КАРТОГРАФИЧЕСКАЯ АГРЕССИЯ. Что это такое и что стоит за ней? - 11 Августа 2010 - Армения
Вторник, 28.03.2017, 13:09
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная Регистрация Вход
ПОМОГИТЕ!


Меню сайта

Категории раздела
Новости [182]
Аналитика [493]
Документы [9]
Геноцид [39]
Карабах [104]
История [90]
Это было... [73]
Интервью [74]
ГАЛЕРЕЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛЖИ,ЛИЦЕМЕРИЯ И АГРЕССИИ [56]
АРМЕНИЯ - Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! [103]

Наши баннеры


Коды баннеров

Друзья сайта




Армянский музыкальный портал



Видео трансляции
СПОРТ
СПОРТ

TV ONLINE
TV ARM ru (смотреть здесь)
TV ARM ru (перейти на сайт)
Yerkir Media
Voice of America: Armenian
Armenian-Russian Network

Радио-онлай
Онлайн радио Радио Ван


Armenia


Армянское радио Stver


Hairenik Radio

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Законы РА

Постановления НС


Ссылки
Официальный сайт Президента Армении

Правительство Республики Армения

Официальный сайт Национального Собрания РА

Официальный сайт Президента НКР

Правительство Нагорно-Карабахской Республики

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2010 » Август » 11 » КАРТОГРАФИЧЕСКАЯ АГРЕССИЯ. Что это такое и что стоит за ней?
18:38
КАРТОГРАФИЧЕСКАЯ АГРЕССИЯ. Что это такое и что стоит за ней?



Картографическая агрессия – издание географических и иных карт с преднамеренным искажением или изменением границ, а также целенаправленное искажение или изменение топонимики спорного региона в политических целях. Картографическая агрессия может либо предшествовать агрессии военной, подготавливая общественное мнение своей страны и международного сообщества к спорности той или иной территории и ее отторжению в пользу агрессора, либо фиксировать результаты агрессии и захвата территории, выдавая ее за исконно свое.

Картографическая агрессия достаточно распространенный способ подготовки общества к силовому решению территориальных споров, основание для отказа нациям в праве на самоопределение. Если, допустим, топонимика края турецкая или грузинская, то, значит, аборигенами края, первозаселенцами были соответственно турки и грузины, а мы, по международному праву, народ-этнос, живущий на чужой территории и, сл-но, не имеющий на ней права на самоопределение. Это право признается только за народом-демосом (создателем), первозаселенцами, исконными обитателями страны, ее создавшими и обустроившими.

Турция официально называет Армянское нагорье (под этим названием оно известно всему миру) Восточной Анатолией (ана долу - тур. "щедрая мать”), тем самым давая понять, что это исконно турецкая территория. Все бы ничего, может и поверит кто, которому очень захочется верить, но вот только Анатолия - слово греческое и означает "восток” ( так греки называли страну к востоку от метрополии). Столица Византии Константинополис в обиходе называлась попросту Полис (город). (Подобные сокращения обычны и достаточно распространены: так, Ахл кахак – просто Кахак , Карин таки гех – Каринтак, Шоши берд (сигнах) – Шуши, а полное название Буэнос-Айреса так вообще занимает целых две строки). Турки-сельджуки, завоевавшие Константинополис, спрашивали у местных, греков, естественно, куда те едут: «эйс тин полин – отвечали греки-ромеи, - в город». Турки решили, что это название города, приспособили к своему произношению и город стал Стамбулом. Правда, название это они стали обьяснять как «Исламбол” – "изобилие ислама”. Следует сказать, однако, что более вероятна версия ак. А.Н. Кононова: Стамбул – фонетическая трансформация слова "Константинополь.” В принципе, это то же самое.

Гору, известную нам, армянам, под именем Масис, а всему миру – Арарат, турки называют Агрыдаг – еще одна жалкая и тщетная попытка присвоить страну через изменение ее топонимов.

В 1829 г. А.С. Пушкин предпринял поездку в Арзрум. Перед поездкой поэт, скорее всего, советовался со своими армянскими друзьями, расспрашивал их как о пути, так и о самой Армении. Косвенным, но весьма веским подтверждением этого служит уже само название путевых записок, в которых Арзрум назван своим армянским именем. В главе V А.С. Пушкин подчеркивает это: «Арзрум (неправильно называемый Арзерум, Эрзрум, Эрзрон) основан около 415 г..». В основе названия армянский корень "арзн” (ср. Арзни, Арзакан). Это второе название Карина. Город стали называть Арзн-и-Ром, "Арзн, который в Ромее” (Византии), чтобы отличить его от Бун Арзна, который был в персидской части Армении, и жители которого, постепенно перебираясь в Карин, под власть единоверцев, со временем составили в нем большинство населения.

После создания Азербайджана, когда надо было кровь из носу доказать право турок на армянские земли Гардманка и Утика, пошла волна туркизации армянских топонимов края. Не мудрствуя лукаво, турки где попросту переводили топонимы, а где не делали даже и этого, просто приспосабливая их произношение к фонетическим нормам родного языка: так Карhат стал Дашкесаном, Геташен – Чайкендом, Карвачар – Кельбаджаром. Попутно уничтожалась и память о русском присутствии: Корягино, названное в честь полковника русской армии, под благовидным предлогом увековечения памяти поэта, стало Физули; Гянджа – это просто отуреченный Гандзак (село с таким же названием есть и в Джавахке, его, соответственно, огрузинили – получилось Гандзани). Гандзаком называли населенные пункты, расположенные в красивом месте, богатые чем-либо. Степанакерт: село это – Вараракн – турки называли Ханкенди. Ну кому может быть непонятно, что Ханкенди – это турецкий город, основанный, конечно же, турками, а значит, претензии армян безосновательны и преступны. Карабах – есть разные этимологии этого топонима: по-турецки это "черный сад”; С. Айвазян предлагает Карабак «каменный (гористый) край”, но может быть и Кара дах – Черногория. Если вспомнить, что край с таким названием есть на территории бывшей Югославии (сейчас независимая республика, отделившаяся от Сербии), и что ни сербскую, ни армянскую Черногорию турки так и не смогли завоевать до конца, что кара – "черный” по-турецки, и не только, значит еще и "враждебный, смертоносный”, то топоним Карабах (или Карадах) становится абсолютно понятным и обьяснимым: это черный, враждебный, смертоносный (для турецких завоевателей) край (горы). Вот это название стоит использовать – в назидание будущим захватчикам.

Армянское название армянского же города в Джавахке Ахл кахак грузины переиначили в Ахалкалаки (Новгород). Правда, вышла неувязка: ко времени первого появления здесь грузин (Х1-Х11 вв) город уже имел тысячелетнюю историю. Второй город с тем же названием – и с той же целью – был построен Арташесом на севере теперешнего Ирака, бывшего тогда крайним югом Армении – в Кордайке. Грузинский Ахалкалаки-Новгород – пример народной этимологии (когда непонятное слово осмысляется по законам родного языка), армянское же название прозрачно, как горный ключ: Ахл кахак – город, крепость, запирающая путь в Армению от нападений кавказских горцев (ах, ах-у-котшак и теперь в армянском вообще и каринском диалекте, на котором говорят в Джавахке, в частности, замок, засов, запор, а ахлел – запирать, закрывать на засов). Подобные названия достаточно характерны для индоевропейских языков: Капан, Берд капан, Шлиссельбург, Ключ-город – все одно и то же. Другой пример грузинской народной этимологии Сатха (в груз. сатхе – козья кошара); на первый взгляд, козлу понятно, что были тут козьи кошары, т.е. местное население разводило коз, а поскольку название грузинское, то и жители, аборигены, надо понимать, тоже были грузины. На самом деле с точностью до наоборот; как говорят гандзакцы, "где - Кура, а где – дом”: на карте Армении, составленной на основе "Географии” Птолемея, под теми же координатами указан нас. пункт Sedala, который и есть нынешняя Сатха. В том же Джавахке есть села Большой и Малый Арагялы. На самом-то деле это – Аракял; сел под таким названием в Армении достаточно много, есть одно и в Карабахе, правда, в несколько ином произношении – Арагюл (турецкие диалекты тоже разные).

Плато Джавахка всеми географами, геологами, ботаниками, историками, начиная от Линча и Абиха, рассматривается как крайняя сев.-зап. оконечность Армянского нагорья. Всеми, но только не грузинскими, которые называют его то Джавахетским, то Южно-грузинским нагорьем. Почему? А потому же, что и турки. Южно-грузинское – значит, принадлежит Грузии, грузинам, которые, вот недавно совсем выяснилось, «отсюда пошли быть”. Правда, непонятно, почему они согласны с тем, что это, оказывается, еще и историческая родина месхетинских турок. Хотя грузины всегда были не в ладах с историей и географией: всего каких-то двадцать с небольшим лет назад солнце Грузии восходило с севера, теперь восходит с запада, завтра может взойти на юге... Чудны дела детей твоих, Господи! Или, может, Ты на них отдыхал...?

Надо сказать, что от соседей наших, по-своему, разумеется, не отстают и наши журналисты. Я устал уже ругаться, доказывая азбучную истину: нет в Шуши храма св. Казанчецоц. Нет и никогда не было - поскольку нет таких святых в мартирологе армянской церкви и никогда не было. Есть в Шуши кварталы агулецоц (агулисцев), мегрецоц (мегринцев), казанчецоц ( переселившихся из Казанчи). Каждый квартал имел свою церковь, главная же городская была построена в квартале казанчецоц. В обиходе их так и называли «казанчецоц жам”, "мегрецоц жам”, "агулецоц жам”, а церковь св. Иоанна Крестителя Нового, или Верхнего, квартала в обиходе называлась Канач жам. Церкви агулисцев и мегринцев были Пресвятой Богородицы, а казанчинцев, главный храм города - Аменапркич - Христа-Спасителя. Так его и следует называть Храм Христа-Спасителя – Аменапркич. Кстати, вплоть до конца прошлого века это был еще и самый большой христианский храм на всем Кавказе. Шуши – культурной столице Восточной Армении - только такой храм и подобало иметь.

Так что нашим нынешним журналистам, и не только им, стоило бы иногда читать классиков, бережнее и просто грамотнее относиться к своей истории... Ведь называя армянские города, области и географические обьекты Армении именами, данными им завоевателями, мы тем самым отказываемся от своих законных прав на них, подтверждая права захватчиков.

Раздан Мадоян

Специально для АЦ «Митк» 

Источник:http://www.mitq.org
 


Категория: Аналитика | Просмотров: 706 | Добавил: ANA | Рейтинг: 0.0/0
Share |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ

Календарь
«  Август 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031

Поиск

АРМ.КЛАВИАТУРА

АРМ.ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН

АРМЯНСКАЯ КУХНЯ

Читаем

Скачай книгу

ПРИГЛАШАЮ ПОСЕТИТЬ
Welcome on MerHayrenik.narod.ru: music, video, lyrics with chords, arts, history, literature, news, humor and more!






Архив записей

Copyright MyCorp © 2017 Бесплатный хостинг uCoz