Наш постоянный автор, ереванец Рафаэль АКОПДЖАНЯН, уже почти 20 лет
проживающий в США, в свою, выпущенную недавно, книгу "Путешествия армян”
включил эссе о малоизвестных фактах и роли армян в США и других
странах. Его "взгляд издалека” на судьбу собственного народа, на
диаспору очень своеобразен, и читатели "НВ” не раз в этом убеждались.
Эссе и путевые заметки Рафаэля Акопджаняна не только интересны, но и
весьма познавательны.
Предлагаемое ниже эссе "Город аркад” посвящено армянам Польши, в
частности начинается оно со встречи с выдающимся кинорежиссером Ежи
Кавалеровичем, чье 90-летие со дня рождения и пятилетие смерти
отмечается в этом году. "И вот мы приехали в опекаемый Господом,
богохранимый столичный город Львов, где находятся престолы трех
архиепископов: польского, русского и армянского”. Симеон Лехаци (1584-?).
Среди
бесконечных странствий армян есть и такой маршрут: от польского города
Кросно, где воздвигнут первый в мире памятник аптекарю, армянину по
происхождению, Игнацию Лукасевичу (Гукасяну), и до авиньонского
памятника Ованесу Алтуняну, который завез во Францию шелковичного червя.
Можно выбрать и обратную дорогу: от французского кинорежиссера Анри
Верноя к польскому — Ежи Кавалеровичу. И тут, направляясь от одного
соотечественника — к другому, не ошибемся в азимуте. — "Что слышно в
Армении?” — фразой Генрика Сенкевича из романа "Камо грядеши” встретил
меня знаменитый мэтр на пороге своей просторной вилянувской квартиры в
мае 1991 г. За чашкой кофе, который в Варшаве отличается особливым
душистым ароматом, мы разговорились о Сергее Параджанове, умершем за год
до этой встречи. Пан Ежи неожиданно вскочил, почти бегом направился в
соседнюю комнату и вернулся с роскошным халатом: — Этот халат
подарил мне Параджанов. За "Фараона”, — и добавил, — по внешности — я
самый настоящий армянин, с характерным армянским носом, но по своей
ментальности поляк! — Поляк армянской закалки! Так отзываются о Вас мои польские друзья. Кавалерович
раскатисто расхохотался, в задумчивости поиграв своей массивной
челюстью, признался, что, приступая к экранизации романа Болеслава Пруса
"Фараон”, не переставая думал о родине предков — Армении. — У нас
дома долго хранился в рамке лист пожелтевшей бумаги с армянским текстом,
— доверительно сказал пан Ежи, — три поколения нашей семьи считали, что
эта важная молитва, некогда спасшая нашего далекого предка. Как-то я
попросил знакомого армянина, который читал по-армянски, перевести текст.
Оказалось, то, что мы принимали за молитву, всего-навсего свидетельство
о рождении моего прадеда, выданное армянским священником в Тернополе, а
мне с детства этот лист казался страницей из магической рукописи. — Разве свидетельство о рождении вашего прадеда — не магическая страница? — Вы правы, я как-то об этом не подумал. А есть ли такая армянская фамилия Кавалерян? — спросил он меня. Я
предположил, что, быть может, настоящая фамилия предков пана Ежи была
Игитян. Игит — армянский вариант кавалера. Его седые брови на секунду
взметнулись: — Мне об этом говорили в Ереване. Нет, ничего похожего
на Игитяна в нашей семье не вспоминали. Пусть вам не покажется странным,
что приближаясь к своему семидесятилетию, я стал задумываться о своих
предках. Странным мне это никогда не казалось! На прощание Ежи Кавалерович сказал: —
Вообще-то в моих планах снять фильм о том, как армяне появились в
Польше. Польский микробиолог Людвиг Гиршфельд очень точно определил
судьбу любого эмигранта, любой национальности, любой волны, первой ли,
второй ли, третьей ли: "На родине — и прошлое, и будущее, а в чужом краю
— одно настоящее”. Последний фильм Кавалеровича "Камо грядеши” в
2001 году (он снял его в свои 79 лет) я смотрел уже в Лос-Анджелесе. И
когда актер Богуслав Линда, исполнявший роль Петрония, спрашивает Марка
Виниция: "Что слышно в Армении?” — в его вопросе я уловил знакомые
ностальгические интонации пана Ежи. ...Первые упоминания об армянах в
Польше относятся к XI веку. А уже польский король Казимир III — тот,
который получил в наследство "деревянную страну, а оставил потомкам —
каменную”, за что и был прозван Великим, — даровал армянам в 1344 г.
особое самоуправление. Благодарные армяне верой и правдой служили
польскому престолу. Два армянских полка храбро сражались в битве при
Грюнвальде (15 июня 1410 г.). Об этом сообщает великий магистр
Тевтонского ордена Генрих фон Плауэн. В XVI веке в Польше армяне по
числу жителей считались третьими, после поляков и русинов. Сигизмунд III
в 1519 г. утвердил "Судебник” Мхитара Гоша для руководства при
разбирательстве судебных тяжб между армянами. (Мне больше всего по душе
следующее наставление из этого "Судебника”: "Достойны уважения
ремесленники, в большей мере — кузнецы, плотники, каменщики. Но более
всего — писатели и врачи, так как именно они имеют попечение о людях”.)
За неоценимую деятельность на благо Польского королевства Ян II Казимир в
середине XVII века уравнял в сословных правах армян и поляков, а многие
из армян в тот период стали потомственными дворянами. В благодарность
за царственный жест армянская община преподнесла королю ковер, прошитый
золотыми нитями. (Один такой ковер я видел в Тегеранском музее ковров.
Ковры эти называются "Полонезами”.) А в баталии под Веной (12 сентября
1683 г.) в войсках польского короля Яна III Собесского насчитывалось
пять тысяч армян. (Есть сведения, что Ян Собесский, венский герой, за
верную службу армян направил письмо Его Святейшеству католикосу Егиаэару
в Эчмиадзин, в котором делился планом освобождения Армении от турок.).
Ну а Варшава с Эриванем "встретились” около 200 лет назад, в 1831 г.,
когда графу Эриванскому пожаловали еще один титул — светлейший князь
Варшавский. Однако если Паскевич освободил армян от персидского плена,
то Варшаву взял после подавления польского восстания... На самой
вершине польской литературы рядом с Адамом Мицкевичем сияет и имя Юлиуша
Словацкого. Помимо всего прочего, его социальная драма "Серебряные сны
Саломеи” признана апогеем польской драматургии. Впрочем, имя Саломея
поэту было знакомо с самого раннего детства. Его мать — Саломея
Янушевская, по словам современников, "женщина увлекательная по уму и
живости воображения”, армянка по происхождению, родилась в Кременце, в
котором армяне поселились еще в XIV веке. От своей матери поэт
унаследовал не только огромные выразительные глаза, горячий темперамент,
но и живой интерес к Востоку. Словацкий оказал большое влияние на
развитие всей дальнейшей польской поэзии, так что можно считать, что
польские поэты имеют легкий армянский акцент... Тадеуш Баронч, в чьих
жилах бурлила армянская кровь, создал знаменитые скульптуры Яна III
Собесского (во Львове, в настоящее время перенесен в Гданьск), Костюшко
(Чикаго), Мицкевича (Трускавец, Карловы-Вары)... Имя крупнейшего
польского художника, мэтра портрета, ректора краковской Академии изящных
искусств, автора полотна "Крещение Армении” Теодора Аксентовича,
армянина, родившегося в трансильванском Брошуве, носят улицы в Варшаве,
Шечине и Кракове... Тема — Польша и армяне — обширная. Я же ограничусь
одной Армянской улицей в небольшом городе. Дело было в Москве. За
завтраком в ресторане гостиницы "Будапешт” я загляделся на жгучую
брюнетку. И когда она в ответ кокетливо улыбнулась, рискнул подойти к
ней: — Вы так похожи на Симону Синьоре. Но нет, по возрасту вы не можете быть ее дочерью? Наверно, внучатая племянница? В ответ девушка рассмеялась: —
Не вы первый находите мое сходство с этой актрисой. Но я даже не
француженка. Я — полька. Полька из небольшого городка Хелм. И через три
часа возвращаюсь в Варшаву. Так что не теряйте зря время, в Москве
достаточно других красивых девушек. Узнав же, что я армянин, на секунду призадумалась, грациозно подперев левой рукой точеный подбородок, и певуче произнесла: —
Вам непременно надо поехать в Замосць и побывать на Армянской улице.
Это недалеко от Хелма. Город знаменит еще и тем, что в Замосце родилась
"кровавая Роза”, Роза Люксембург. — В Замосце родился еще и Симеон Польский (Лехаци). — А кто это такой? — Армянин. Через год, после интенсивной переписки, Данута встречала меня на платформе железнодорожного вокзала Люблин. —
Замосць — единственный город, не допустивший в семнадцатом веке
вторжения шведов, — почти воздушный акцент Дануты не портил ее русский,
только слегка, всего на одну шестнадцатую растягивал слова. Героический
город, основанный в 1580 г. в просторной долине реки Лобунька канцлером
и коронным гетманом Замойским, от фамилии которого и происходит
топоним, в течение десяти лет был построен по ренессансному проекту
падуанца Бернардо Морандо. Ровесник "великого чужестранца в Испании” Эль
Греко, Ян Замойский (1541-1605) — человек широко образованный, — он
учился в университетах Сорбонны, Рима и Падуи. Государственный деятель,
способствовавший коронации Сигизмунда III, задумал создать на самом
востоке Польши духовный центр, отражающий интеллектуальные завоевания
Возрождения, и в первую очередь — свободомыслие. В городе аркад —
так еще называют Замосць — находится квадратная Большая рыночная площадь
(100x100 метров), которую окружают красочные каменные дома со
сводчатыми галереями. В этой "польской Падуе”, по замыслу основателя,
должны были процветать культура и наука, искусство и ремесла.. Из
Варшавы и Познани, Торуня и Калиша сюда съезжались ученые и умельцы,
мудрецы и строители, философы и богословы... Из Львова и Галича, Луцка и
Снятина пригласили армян и предоставили им для застройки престижную,
левее барочной Ратуши, улицу. И вот уже свыше четырех столетий она
называется Армянской. Местные армяне — купцы, оружейники, ювелиры —
немало способствовали славе города. Занимались они и скотоводством, и
коневодством. А уже через четыре года после основания города в 1584 г. в
Замосце, в армянской семье Мартироса, переехавшего из крымской Кафы
(Феодосии), родился Симеон Лехаци, Симеон Польский, автор "Путевых
заметок”. Данута подвела меня к дому N 26: — На фронтоне этого
здания сохранились ориентальные орнаменты, — вырывалось из ее нежных
губ, — виноградная лоза, гранат, армянский знак вечности... "Красивые
дома, построенные на средства армян, — пишет краевед Анджей Кенджера, —
привлекают взор богато украшенными фасадами, на которых можно увидеть
сцены из Библии, фантастических драконов, восточные растительные
орнаменты”. Каждый из этих домов — по-польски Kamienice Ormeanskie —
имеет не только уникальный экстерьер, но также и свой цвет. Один —
золотистый, другой — голубой, третий — янтарный, четвертый — красный,
пятый — зеленый... Что означают эти цвета, как они характеризовали
хозяев, не знала не только Данута, не ведали об этом даже
автохтоны-эрудиты. — Вот это и есть Армянская улица! — торжествующе сказала Данута, ожидая моей бурной реакции. Армянская
улица в Замосце, население которого 70000 человек, давно потеряла свой
армянский аромат, так же, как и в другом польском городе Леско, где
случайно найденные при реставрации церкви фрески приписываются
пришельцам из Армении. Да и Люблин уже не вспомнит места армянской
церкви. И Краков не укажет точного адреса армянских домов. Но Замосць
знаменит не только Армянской улицей. В Замосце были заложены первые в
Европе учебный и зоологический сады. В этом романтичном городе зародился
страстный роман Яна Собесского с француженкой Марией д’Аркиен... — В
этом городе мне всегда слышатся фуги Баха и "Времена года” Вивальди.
Слышался даже при правлении коммунистов. Но, знаешь ли, этому городу
подходит и "Литургия” Комитаса. Данута, как она потом призналась мне, перечитала много книг об армянах, специально готовясь к моему приезду: "Спустя
тринадцать лет после основания города Ян Замойский, одержимый желанием
превратить собственное детище в научную цитадель королевства, основывает
здесь местную академию. Организовать работу академии он попросил Шимона
Шимоновича, уже при жизни пользовавшегося европейской известностью.
Выходец из львовской мещанской семьи, пишущий на польском и латинском,
за поэтические достижения он получил из рук короля грамоту о присвоении
ему дворянства. Шимон Шимонович — у которого были армянские корни, —
сыграл немалую роль в культуре и литературе Польши. Он создал идиллию
"Жницы”, которая, по словам Адама Мицкевича, самая правдивая и самая
народная. Его прах покоится вдали от всех армянских земель, здесь, в
Замосце, в коллегии Святого Томаша. Я слушал ее, но думал о своем:
надо же, в Польше не встречаются армяне с характерными окончаниями их
фамилий на "ян”. Может, оттого, что в 1665 г. король Ян Казимир сравнял в
сословных правах армян с поляками? Может, оттого, что многие армяне
стали дворянами? Может, оттого, что среди армянских священников
появились последователи католицизма? И опять вспомнились слова Ежи
Кавалеровича: — Главная причина ассимиляции армян в Польше, как мне видится, в предоставлении им самых широких прав и свобод. Как-то,
во время одного моего выступления по польскому телевидению я сказал,
что хотел бы, чтобы Армения граничила с Польшей. Наверное, я был неправ!
На снимках: армянская церковь Львова; автор - Р.Акопджанян (Публикуется с сокращениями) http://www.nv.am/mir-i-mi/22224-gorod-arkad
|