Четверг, 28.03.2024, 19:40
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная Регистрация Вход
ПОМОГИТЕ!


Меню сайта

Категории раздела
Новости [182]
Аналитика [493]
Документы [9]
Геноцид [39]
Карабах [104]
История [90]
Это было... [73]
Интервью [74]
ГАЛЕРЕЯ АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛЖИ,ЛИЦЕМЕРИЯ И АГРЕССИИ [56]
АРМЕНИЯ - Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ! [103]

Наши баннеры


Коды баннеров

Друзья сайта




Армянский музыкальный портал



Видео трансляции
СПОРТ
СПОРТ

TV ONLINE
TV ARM ru (смотреть здесь)
TV ARM ru (перейти на сайт)
Yerkir Media
Voice of America: Armenian
Armenian-Russian Network

Радио-онлай
Онлайн радио Радио Ван


Armenia


Армянское радио Stver


Hairenik Radio

ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Законы РА

Постановления НС


Ссылки
Официальный сайт Президента Армении

Правительство Республики Армения

Официальный сайт Национального Собрания РА

Официальный сайт Президента НКР

Правительство Нагорно-Карабахской Республики

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2011 » Март » 11 » Как история о войне стала историей о плагиате
00:07
Как история о войне стала историей о плагиате
В редакцию пришло письмо, автор которого военный историк доктор технических наук Аркадий Саркисян утверждает, что стал жертвой плагиата. Суть обвинения сводится к следующему. В 2005 году вышла в свет его монография "Разведка и контразведка: армянский след” и завершилось издание его же трехтомной монографии "Армяне — военные ученые, конструкторы, производственники и испытатели XX века”. Спустя 5 лет издательство "Гитутюн” выпустило совместный труд двух ученых — доктора исторических наук Климента Арутюняна и доктора экономических наук Гранта Погосяна под названием "Вклад армянского народа в победу в Великой Отечественной войне (1941-1945 гг.)”.

Как утверждает Аркадий Саркисян, при близком ознакомлении с трудом двух соавторов "однозначно приходишь к выводу, что это явный плагиат. Авторы этого "труда” основательно и беззастенчиво пользовались моими трудами, которые охраняются Законом РА "Об авторском праве”. Я не давал разрешения на использование материалов моих монографий. Авторы и не обращались ко мне с такой просьбой”. В подтверждение сказанного Саркисян приводит сравнительный анализ текстов, призванный документально подтвердить, что автор в самом деле стал жертвой откровенного плагиата.

Обвинения, которые выдвигает Саркисян, достаточно серьезны и во многих случаях достаточно убедительны для того, чтобы компетентные инстанции разобрались, наконец, с этой дурно пахнущей историей. Между тем все претензии Саркисяна к тем, кто посягнул на его интеллектуальную собственность, натыкаются на стену равнодушия, подчеркнутого нежелания говорить на эту набившую оскомину тему и досаду на неугомонного ученого, "который уже всех достал со своей книгой”. Так уж повелось в нашей стране, что если человек отстаивает свой бизнес, недвижимость или деньги, все относятся к этому с пониманием и сочувствием, что же касается интеллектуальной собственности, то отношение к ней установилось настолько вольное, что все попытки побороться за нее вызывают лишь скептические усмешки и заведомо обречены на провал. Так случилось и с Саркисяном. В мае 2010 года он обратился к президенту НАН Радику Мартиросяну с просьбой создать авторитетную комиссию из компетентных и порядочных ученых, которая, взвесив все обстоятельства, расставит точки над "i” в этой неприглядной истории. Ответа не последовало, вместо него состоялась презентация "подозреваемой” книги, где председательствовал сам президент НАН.
Не будучи специалистами в области военной истории, мы, разумеется, ни в коей мере не можем реально оценить ситуацию и брать под защиту одну из сторон. Но в одном мы уверены твердо — в проблеме необходимо было разобраться сразу же, не доводя ее до "точки кипения”, причем на профессиональном и этическом уровне, и вынести вердикт не взирая на лица. Это нужно не только Саркисяну. В этом прежде всего должны быть заинтересованы сами "обвиняемые в плагиате” соавторы.
Автор этих строк обратилась с просьбой высказать свое отношение к происходящему к одному из авторов книги, к которой у А.Саркисяна накопилось столько претензий. Профессор Климент Арутюнян сказал следующее:
"Свою часть книги я написал еще в 2004 году, следовательно, ни о каких заимствованиях у Саркисяна не может быть и речи. Относясь к нему со всем уважением, вместе с тем не могу не отметить, что зачастую он сам в своей книге не ссылается на источники, из которых черпал те или иные факты. Что же касается нашей книги, то в конце ее в списке авторов, трудами которых мы пользовались, приведена фамилия Саркисяна. Являясь автором множества научных трудов, я вовсе не нуждаюсь в заимствованиях из чужих книг”.
С этим трудно не согласиться. Климент Арутюнян — один из самых видных и авторитетных ученых Армении, которого коллеги называют "последовательным, ярким, блистательным исследователем истории”. В апреле 2009 года состоялась презентация его книги "Участие воинов-армян Нагорного Карабаха и северного Арцаха в Великой Отечественной войне”. Книгу со словами восторга и благодарности ее создателю представлял генеральный директор "Роскомнедвижимости” Грант Погосян, которому предстояло вскоре выступить в творческом тандеме с автором столь восхитившей его книги.
О профессоре Гранте Погосяне, человеке широко известном в России и Армении, тоже следует сказать особо. Крупный и успешный бизнесмен, ведущий свой бизнес в России, он вместе с тем пламенный патриот, много и деятельно помогающий своей исторической родине. Перечислить все то доброе и полезное, что сделал Погосян для Армении, в рамках одной газетной статьи невозможно, поэтому приведем лишь несколько фактов из обширного списка его добрых дел. Это создание фонда "Образование”, число стипендиатов которого растет с каждым годом. Погосян организовал обучение армянских специалистов современному бизнесу в Торонто. Он создатель Фонда по развитию науки, образования и здравоохранения, член комиссии по восстановлению Зоны бедствия. Он учредитель именных стипендий на 214 человек из 14 госвузов и Национальной Академии наук. Строительство часовни на Поклонной горе в Москве в память воинов-армян, погибших в Великой Отечественной войне, тоже заслуга Погосяна. Благотворитель и меценат передал в дар Матенадарану две уникальные древние рукописи — Евангелие, датированное 1339 годом, и Сборник шараканов XVII века с миниатюрами Месропа Хизанци. На счету ученого 68 научных трудов, учебников и монографий. Все это и еще многое другое принесло Погосяну вполне заслуженное уважение в Армении, окружив его имя своеобразным ореолом особого почитания и непогрешимости. Поэтому все вопросы о возможном плагиате натыкались на возмущенное: "А вы знаете, о ком говорите?!”
Знаю и тем не менее продолжаю настаивать на том, что замалчивать факты, приведенные Саркисяном, никто не имел права вне всякой зависимости от того, чьи имена в этом замешаны, потому что ничье высокое реноме, ничьи добрые дела во славу Отечества не могут быть пожизненной индульгенцией на попрание этических норм. Недавно просвещенная Германия дала миру блистательный пример такой объективности, отправив в отставку своего самого авторитетного и почитаемого народом министра.
Глава оборонного ведомства ФРГ барон Карл Теодор цу Гуттенберг, блестящий и перспективный политик, самый молодой член кабинета, имеющий самый высокий рейтинг популярности в народе, был обвинен в том, что в его кандидатской диссертации уже после ее защиты было обнаружено 15 скопированных отрывков из чужих источников без ссылки на них. Министра лишили ученой степени, а вслед за этим он ушел в отставку, несмотря на то что 75 процентов немцев были против такого решения.
К этическим нормам у нас отношение, мягко говоря, очень своеобразное, о чем свидетельствуют многочисленные случаи заимствований чужих дипломов, диссертаций и их последующая благополучная защита, поэтому трудно представить, что нечто подобное тому, что произошло в Германии, случилось бы в нашей стране. Однако, если мы даже не столь продвинуты в части соблюдения этических норм и защиты авторских прав, то хоть прислушаться к резонным аргументам оскорбленного автора, хоть разобраться во всем случившемся, скрупулезно сличив тексты, могли бы? Вместо этого "оспоренной” книге устроили пышную презентацию и тем самым закрыли тему.
Между тем Саркисян тему закрывать не собирается. В беседе с автором этих строк он заявил, что многие факты, позаимствованные из его книги, эксклюзивные и являются результатом его многолетних поисков и исследований, в этом случае ссылка на первоисточник "вдвойне обязательна”. Он настаивает также на том, что в книге соавторов искажены и неправильно поданы важные исторические факты. В частности, о том, что нападение Германии на СССР было неожиданным и внезапным, или об "армянском” происхождении одного из создателей секретного атомного оружия — трижды Героя Социалистического Труда Кирилла Щелкина. И, наконец, Саркисян считает, что его фамилия в списке других авторов в конце книги — вовсе не аргумент, защищающий от обвинений в явном плагиате. Ссылки на первоисточник должны прилагаться при каждом случае заимствования. И за все эти нарушения в равной мере несут ответственность оба автора, независимо от того, кому именно принадлежит та или иная глава книги.
Аркадий Саркисян настаивает и на том, что и в "процессуальной” части, предваряющей выход книги в свет, были допущены серьезные погрешности. В частности, не соответствует действительности тот факт, что книга якобы была рекомендована к печати по решению Ученого совета Института истории НАН. На самом деле, утверждает А.Саркисян, Ученый совет не рассматривал и не рекомендовал труд К.Арутюняна и Г.Погосяна, именно поэтому отсутствуют рецензии на него.
"Я звонил одному из указанных в списке рецензентов — бывшему первому заместителю министра обороны РА, начальнику Главного штаба ВС генерал-лейтенанту Норату Тер-Григорянцу, который был откровенно удивлен и заявил, что книгу вообще не видел и никакой рецензии на нее не писал”, — сообщает в своем письме Саркисян. Автор настаивает также на том, что все члены Редакционной коллегии не являются специалистами в той области, которая представлена в книге, и, вне всякого сомнения, до выхода в свет они ее вообще не читали.
Но поскольку у нас сомнения все-таки оставались, мы попросили прокомментировать ситуацию директора Института истории НАН Ашота Мелконяна. По его словам, решение о выходе книги принято Ученым советом института и ни о каком "якобы” не может идти речи. "Профессор Климент Арутюнян является сотрудником института, блестящим специалистом в своей области, автором многих научных трудов, и ни одна строка, вышедшая из-под его пера, не может быть уличена в заимствовании”.

Приведем еще одно компетентное мнение. Академик-секретарь Отделения арменоведения и общественных наук НАН, член Редакционной коллегии, "благословивший” выход в свет спорной книги, Владимир Бархударян в ответ на вопрос корр. "НВ” ответил коротко и однозначно — "Бесспорно, заимствования есть”.
Не доверять мнению маститого и уважаемого академика нет оснований. А если это так, то что мешает Академии и подведомственному ей Институту истории разобраться, наконец, в этой затянувшейся истории? Комплекс благодарности человеку, так много сделавшему для той же Академии, или почтение к семейству депутата Государственной Думы России Тер-Аванесова, по-видимому, финансово поддержавшему издание посвященной ему книги?
В принципе А.Саркисян прав, утверждая, что "...несмотря на то что в списке использованной литературы и источников моя монография указана, тем не менее читатель не сможет понять, что написано самими авторами, а что переписано из монографии”. При этом он приводит около 50 прямых заимствований из его текста.
Хочу еще раз повторить: сличать тексты и доказывать факт плагиата — не дело редакции. Наша цель — привлечь внимание к этой проблеме с тем, чтобы, рекомендуя труд к изданию, компетентные организации руководствовались прежде всего его научной значимостью, оригинальностью изложенных в ней фактов, не сообразуясь с тем, чье имя стоит на обложке. Защита прав, в том числе авторских, ни в коей мере не должна зависеть от того, кем именно эти права попираются. В противном случае снисхождение и недомолвки могут создать опасный прецедент, когда вольное обращение с чужим текстом станет правилом и уже ничто не сможет защитить автора от всевозможных притязаний на его интеллектуальную собственность.
В апреле 2009 года, выступая на презентации книги Климента Арутюняна, его будущий соавтор Грант Погосян сказал следующее: "Нужно создавать такие книги, писать эту историю. Вот это важно. А кто это сделает — я или кто-то другой — не важно”.

Возможно, с точки зрения исторической справедливости щепетильное отношение к авторскому праву — не самое главное, но с точки зрения этики и защиты интеллектуальной собственности, гарантированной законом, имеет очень большое значение. Немцы недавно убедительно это доказали.

 

Валерия Захарян"Новое время"
Категория: Документы | Просмотров: 1033 | Добавил: voskepar6920 | Рейтинг: 5.0/1
Share |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
АРМЯНСКИЙ ХЛЕБ

Календарь
«  Март 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031

Поиск

АРМ.КЛАВИАТУРА

АРМ.ФИЛЬМЫ ОНЛАЙН

АРМЯНСКАЯ КУХНЯ

Читаем

Скачай книгу

ПРИГЛАШАЮ ПОСЕТИТЬ
Welcome on MerHayrenik.narod.ru: music, video, lyrics with chords, arts, history, literature, news, humor and more!






Архив записей

Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz