Карс в нашем представлении неразрывно связан с Армянской
Апостольской Церковью и романом Чаренца "Еркир Наири". В книге
Александра Тонконоженко "Карс: проклятая память" средневековая столица
Армении представлена в качестве главного форпоста Российской империи в
передвижении на юго-восток. Так, исторический роман, посвященный памяти
матери автора, родившейся в Карсе, позволяет по-новому взглянуть на
судьбу города.
СТРАНИЦЫ КНИГИ, ПОЛНЫЕ БАТАЛЬНЫХ СЦЕН И ИСТОРИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ,
перемежаются сценами жизни главных героев, их думами, снами. Роман
начинается с одного такого символического сновидения главного героя -
артиллериста Андрея Савельева, участника победного штурма Карса
российскими войсками в 1877 году. Два ангела, державшие в небесах
полотнище с Гюлистанским договором 1813 года между Россией и Ираном,
вдруг исчезают. Полотнище, вспыхнув, опускается на Карс, и золотые буквы
с названием города превращаются в обыкновенные камни. Герой,
проснувшись, понимает, что произошло нечто экстраординарное в масштабах
империи. И вскоре сбываются самые худшие ожидания. После большевистской
революции на фронте произошли стремительные перемены. Деморализованная в
считанные дни российская армия, бросив позиции, принялась отступать от
Эрзерума к Карсу, но не для того, чтобы перегруппироваться, а чтобы
через Карс - Александрополь - Тифлис очутиться в России. Сам Савельев
решает оставить Карс только тогда, когда понимает, что город перестал
быть частицей империи.
С этого мгновения время в романе идет не в сторону сдачи Карса, а
возвращается на 40 лет вспять, когда в ходе русско-турецкой войны
1877-1878гг. царская армия штурмом взяла Карс, Сарыкамыш, Баязет. Главы с
описанием военных действий интересны и познавательны. По достоинству
представлен вклад генералов-армян - Тер-Гукасова, Лазарева и особенно
Лорис-Меликова, ярко написаны эпизоды боевого братства армян и русских.
Взяв за отправную точку 1877 год, автор далее описывает историю
четырех десятилетий жизни города, вплоть до приезда в Карс Николая II в
1914 году, после начала Первой мировой войны. Кто мог тогда подумать,
чем все это кончится?! Кто мог предположить, что ослепленная
большевистской пропагандой часть армян могла поверить в то, что нынешний
турок - это революционер и он преисполнен братскими чувствами к
армянам. Не надо воевать против него. Октябрь 1920 года показал всю
губительность подобных настроений, когда турки, в последний раз захватив
Карс, безжалостно расправились там с беженцами из Западной Армении.
К ТОМУ ВРЕМЕНИ ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ РОМАНА, РАЗДИРАЕМЫЙ ДИЛЕММОЙ УЙТИ ИЛИ ОСТАТЬСЯ, за день до падения города умирает и остается лежать в земле города, который когда-то освободил.
Высокие художественные достоинства книги, сцены войны и мира в
городе, ставшем родным русскому артиллеристу, ценная историческая
хроника, множество репродукций с батальными сценами - все это,
несомненно, привлечет внимание читателя. Хорошо бы было
перевести роман на армянский язык. Отрадно, что проблему с выходом
английского перевода вызвался решить президент Всемирного армянского
конгресса Ара Абрамян, что позволит еще более расширить аудиторию и
напомнить миру правду о Карсе.
Вардан ДЕВРИКЯН "Голос Армении" |